Boekhandel Douwes Den Haag

De kwaliteit van vertalingen

Een terminologie van de vertaalevaluatie

Gijs-Walt van Egdom & Winibert Segers

De kwaliteit van vertalingen

De kwaliteit van vertalingen

Een terminologie van de vertaalevaluatie

De kwaliteit van vertalingen

 

Wat is een goede vertaling? Wat doet een competent vertaler? Dat zijn bijzonder lastige vragen waarop De kwaliteit van vertalingen een antwoord probeert te formuleren. Het doel dat de auteurs voor ogen staat, is een zo objectief mogelijke beoordeling van vertalingen.


Niet leverbaar

€ 24,50

Niet leverbaar


Beschrijving De kwaliteit van vertalingen

Wat is een goede vertaling? Wat doet een competent vertaler? Dat zijn bijzonder lastige vragen waarop De kwaliteit van vertalingen een antwoord probeert te formuleren. Het doel dat de auteurs voor ogen staat, is een zo objectief mogelijke beoordeling van vertalingen. Die objectiviteit kan enkel worden nagestreefd wanneer de gehanteerde termen in het domein van de vertaalevaluatie duidelijk zijn afgebakend. Dit boek levert een waardevolle bijdrage aan een objectievere beoordeling van vertalingen.

De basistermen van de vertaalevaluatie worden op een bevattelijke manier uitgelegd. Daarnaast worden de termen met opmerkingen, voorbeelden en kruisverwijzingen in een context geplaatst. De kwaliteit van vertalingen is een boek voor beoordelaars in onderwijs- en beroepscontexten, docenten en studenten vertaalkunde, vertalers en revisoren.


ISBN
9789463371629
Pagina's
120
Verschenen
NUR
616
Druk
1
Uitvoering
Paperback / softback
Taal
Nederlands
Uitgever
Pelckmans