Hertaling van een klassieker
Een jonge man loopt door Sint-Petersburg. Een stad waar de zon nooit helemaal ondergaat in de zomer. De man is eenzaam, verdwaald in zijn gedachten. Tot hij op een avond een meisje ontmoet, Nastenka. Zij voelt zich ook alleen. Net als hij zoekt ze naar geluk.
Samen ze lopen vier nachten door de schemerende stad. Ze vertellen elkaar over hun leven. Hij wordt verliefd op haar. Maar Nastenka denkt aan een ander. Toch blijft de man bij haar, uit liefde. Tot de witte nachten voorbij zijn ...
Witte Nachten is geschreven in 1848 door Fjodor Dostojevski, één van de bekendste Russische auteurs ooit. Frans van Duijn hertaalde het boek naar gewone taal. Zodat iedereen deze bijzondere klassieker kan lezen.
Het is een verhaal over liefde en verdriet. Over alleen zijn, maar toch iemand vinden. Voor iedereen die zich ooit alleen voelde in een drukke wereld.